Hebrews 3
1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ
ℵBA omit
Jesus;1 Ὅθεν, ἀδελφοὶ ἅγιοι, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι, κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον καὶ ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας ἡμῶν Ἰησοῦν χριστόν,
WH omit
2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all
B omit
his house.2 πιστὸν ὄντα τῷ ποιήσαντι αὐτόν, ὡς καὶ Μωϋσῆς ἐν ὅλῳ
WH [ὅλῳ]
τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
3 Πλείονος γὰρ [+]
WH οὗτος
δόξης οὗτοςWH omit
παρὰ Μωϋσῆν ἠξίωται, καθ’ ὅσον πλείονα τιμὴν ἔχει τοῦ οἴκου ὁ κατασκευάσας αὐτόν.4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
4 Πᾶς γὰρ οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος· ὁ δὲ τὰ
WH omit
πάντα κατασκευάσας θεός.5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
5 Καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων, εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων·
6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end
B omit
.6 χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ· οὗ οἶκός ἐσμεν ἡμεῖς, ἐάνπερ
WH ἐὰν
τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος μέχρι τέλους βεβαίανWH [μέχρι τέλους βεβαίαν]
κατάσχωμεν.7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
7 Διό, καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,
8 Harden not your hearts, as in the provocation
ℵ ⟨temptation⟩
, in the day of temptation in the wilderness:8 μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ,
9 When your
A ⟨our⟩
fathers tempted me, proved meℵBA ⟨by proving me⟩
, and saw my works forty years.9 οὗ ἐπείρασάν με
WH omit
οἱ πατέρες ὑμῶν, ἐδοκίμασάν με,WH ἐν δοκιμασίᾳ
καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου τεσσαράκοντα ἔτη.WH omit
10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
10 [+]
WH τεσσεράκοντα ἔτη·
Διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ἐκείνῃ,WH ταύτῃ
καὶ εἶπον, Ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ· αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου·11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
11 ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου, Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου.
12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
12 Βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε
WH μή ποτε
ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος·13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
13 ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρι
WH ἄχρις
οὗ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ [+]WH τις
ἐξ ὑμῶν τιςWH omit
ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας·14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence
A ⟨confidence in him⟩
stedfast unto the end;14 μέτοχοι γὰρ γεγόναμεν
WH omit
τοῦ χριστοῦ, [+]WH γεγόναμεν,
ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν·15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
15 ἐν τῷ λέγεσθαι, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ.
16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
16 Τινὲς γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν, ἀλλ’ οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως.
17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned
A ⟨believed not⟩
, whose carcases fell in the wilderness?17 Τίσιν δὲ προσώχθισεν τεσσαράκοντα
WH τεσσεράκοντα
ἔτη; Οὐχὶ τοῖς ἁμαρτήσασιν, ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ;18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
18 Τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ, εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν;
19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
19 Καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν.
About the Greek Text
The Greek text displayed here follows The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform, edited by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont (2nd ed., 2018). This has been collated, however, with the Greek text of Westcott and Hort (first published in 1881), and the variants are recorded in the notes.